Lynch, A Flare
tada hitori mado
no soto o miteiru
iro no nai no yuuyami
nazoru yubi ga
mata hitotsu omoide o egaite
kareta hazu no namida ga koboreochiru
sayonara
tooku aishita hibi yo
kodoku no umi
oboresou da
anata wa doko ni iru no
tada naiteiru
daremo ga waratteitatte
bokura wa
dore dake no toki ga nagareta darou
okizari ni sugiru byoushin nagamete
akari no nai kono heya de ashita o negau
sayonara tooku
nakushita hibi yo
kioku no fuchi
shiniyuku no ka
anata wa doko ni iru no
tada naiteiru
daremo ga waratteitatte
bokura wa
mimizawaru myaku
tashikameru kizuna inori o
samenai yume kore
ga shinjitsu
kienai kizu shinda
hitomi
sayonara
tooku aishita hibi yo
kodoku no umi
oboresou da
anata wa doko ni iru no
tada naiteiru
daremo ga waratteitatte
bokura wa
kokoro kara KIMI e
okurou
KANJI
ただひとり 窓の外を観ている
色のないの夕闇
なぞる指が またひとつ思い出を描いて
枯れたはずの涙がこぼれ落ちる
さよなら
遠く
愛した日々よ
孤独の深海 溺れそうだ
あなたはどこにいるの
ただ
泣いている
誰もが笑っていたって
ぼくらは
どれだけの時が流れただろう
置き去りに過ぎる秒針 眺めて
灯りのないこの部屋で明日を願う
さよなら
遠く
失くした日々よ
記憶の淵
死にゆくのか
あなたはどこにいるの
ただ
泣いている
誰もが笑っていたって
ぼくらは
耳障る脈
確かめる絆 いのりを
覚めない夢 これが真実
消えない傷 死んだ瞳
心から
キミへ贈ろう
ENGLISH
I have seen only one out of the window
No shades of color
Also depicts the memories one finger tracing
Is spilled tears that should have withered
I loved those days goodbye far
Deep sea of loneliness but drowning
Where are you
I cry
What everyone was laughing
We
How much time would flow
Second hand looking after abandoned
I hope there is no light in this room tomorrow
Every day I lost far goodbye
brink of death or storage
Where are you
I cry
What everyone was laughing
We
The prayer ties to make sure the ear vein failure
This dream does not wake up the truth
Dead eyes I wound that will not disappear
I will send to you from the heart
Tidak ada komentar:
Posting Komentar